Răspuns :
Răspuns:
→ doi agenți acționează reciproc
a-şi da coate = a-și face semne, a se atenționa unul pe altul
a-şi scoate ochii = a-și reproșa ceva unul altuia, a-și aminte unul altuia de niște vechi greșeli
a se lua de plete = a se încăiera, a se lua la bătaie
→ agentul suferă rezultatul propriei acţiuni
a-şi face griji = a se îngrijora
a-și pune cenuşă pe cap = a se căi, a regreta
a-şi face loc = a răzbate
a-şi tăia creanga de sub picioare = a-și desființa un avantaj, a-și submina o poziție stabilă
a-și scoate ochii (muncind, alergând etc.) = a exagera cu o acțiune, până la epuizare
a se lua de plete = a se lua cu mâinile de cap = a se agita foarte tare, cu disperare
Explicație:
A-și scoate ochii și a se lua de plete pot fi interpretate în ambele variante de mai sus.
Vă mulțumim că ați vizitat platforma noastră dedicată Limba română. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de suport suplimentar, vă rugăm să ne contactați. Vă așteptăm cu drag și data viitoare! Nu uitați să adăugați site-ul nostru la lista de favorite!